“Onii-chan” هي عبارة يابانية يستخدمها الناس للإشارة إلى الأخ الأكبر. كثيرا ما تستخدم هذه العبارة في المجتمعات الآسيوية وتعتبر عادة اجتماعية تعزز الاحترام والتواضع في هذه الثقافات.

  • أخي الأكبر من كل شر.
  • الله لا يحرمني من وجودك فأنت جزء أساسي من حياتي أخي.
  • أحبك كثيرا، الأخ الأكبر.
  • مع تحياتي، وأنت كذلك يا أخي.
  • أشكر الله لأنه منحني أخًا كبيرًا ناضجًا مثلك.
  • أنت كل شيء في حياتي ولا أستطيع العيش بدونك يا أخي.
  • أنت واحدة من أجمل الأشياء في العالم.
  • وجودكم يعني الكثير بالنسبة لي. أدام الله وجودك في حياتي أخي.
  • ليس هناك أغلى منك يا أخي.

الرد على أوني تشان

  • أنت أخي الكبير وأنا أحترمك.
  • الله لا يحرمني ويحفظ المحبة بيننا يا أخي الأكبر.
  • أشكر الله أن لي أخ مثلك يقدرني ويحبني كما أحبه.
  • بارك الله فيك وحفظك من كل سوء أخي الكريم.
  • ليس لي حبيب غيرك، شكرا لك.
  • أخي الكبير.
  • فليبارك قلبك.
  • يعطونك رأسك.
  • اه بعد قلبي
  • أنت على رأسي.
  • عيونك تاج على راسي .

أفضل إجابة على أوني-تشان

  • عيني فداء لك يا أخي.
  • أضحي بقلبي من أجلك يا أخي.
  • أنقذني من كل شر وحفظك الله أخي.
  • أنا لا أحب أحدا كما أحبك.
  • كلماتك لامست قلبي، أشكرك على هذه الكلمات الجميلة.
  • أنت لست شيئًا صغيرًا في حياتي، لكنك كل شيء بالنسبة لي.
  • هذا أخي الأكبر أدام الله الأخوة والمحبة بيننا.
  • لا يحرمني الله منك ومن محبتك لي، ويحفظها في حياتي إلى الأبد يا أخي.
  • أحبك كثيرًا وهذا لطيف جدًا، أيها الأخ الأكبر.
  • أنت ليس مثلك، رزقني الله بمثلك.
  • هذا من أفضل الأشياء التي سمعتها في يومي، أنني أحبك كثيرًا.
  • شكرا لك على هذا التعبير الجميل، شكرا جزيلا لك.

عبارات جيدة للرد على أوني تشان

  • جزاك الله خيرا وبارك في أولادك وأموالك.
  • أنت قدوة لي ومثال للأخ الأكبر شكرا جزيلا.
  • وجودك في حياتي يعني لي الكثير، فلا تتركني.
  • أنا فخور بأن هذا يأتي منك.
  • تستحقون كل التقدير والوفاء والإخلاص.
  • يا لها من مجاملة جميلة، وأنا أقدر كلماتك الرائعة عن حياتك.
  • ما أجمل هذا التعبير، ولا أملك إلا أن أشكرك.
  • شكرا جزيلا لدعمكم لي، لم أجد شخصا مثلك منذ فترة طويلة.

العبارات المفضلة للرد على Onii-chan

  • حفظ الله عيونك الجميلة والكلام الطيب الذي قلته لي.
  • بارك الله لك في الدنيا والآخرة.
  • الله يحفظ المحبة بيننا، أنا أحبك كثيراً ولا أستطيع أن أتخلى عنك.
  • لساني يعجز عن وصف مدى روعتك وجمالك في التعامل معي.
  • أشكرك من كل قلبي على هذا الكلام الرائع.
  • بارك الله فيك وأشكرك من أعماق قلبي أخي العزيز.
  • أسعدني جدا كلامك الرائع أخي.
  • أشكركم، ولا أستطيع أن أصف سعادتي بهذه الكلمات الرائعة.
  • هذا هو أجمل يوم في حياتي لسماع هذه الكلمات الجميلة.
  • مهما بعدت عيني عنك فأنت تسكن في قلبي يا أخي.
  • أتمنى لك أوقاتاً سعيدة وسعادة في حياتك أخي الأكبر.
  • أشكرك جزيل الشكر على هذا الكلام الرائع الذي لا مثيل له يا أخي.
  • شكرا لك لتعليقاتك اللطيفة. بارك الله فيك ورزقك الكثير يا أخي.

الرد على Onii-chan باللغة الإنجليزية

عبارات باللغة العربية عبارات باللغة الانجليزية
بارك الله فيك حبيبتي، أنا محظوظة جدًا لأن لدي أخ محب جدًا. حبيبتي، أنا محظوظة جدًا لأن لدي مثل هذا الأخ المحب
أنت جزء أساسي من حياتي، الله لا يحرمني من وجودك. أنت جزء أساسي من حياتي، لم يحرمني الله من وجودك
أحبك أخي، الله جعلني لا أحرم من وجودك في حياتي. أحبك أخي، الله جعلني لا أحرم من وجودك في حياتي
أحبك أخي، جعلني الله أتمنى أن نكون معًا دائمًا أحبك أخي في الله جعلني سنكون دائما معا
أنا سعيد جدًا لأن لدي أخًا محبًا ونظيفًا مثل ورقة بيضاء. أنا سعيد جدًا لأن لدي أخًا محبًا ونظيفًا مثل ورقة بيضاء
بارك الله فيك عزيزتي، وأتمنى أن أكون عند حسن ظنك دائمًا بارك الله فيك حبيبتي، وأتمنى أن أكون عند حسن ظنك دائمًا
أنت عالمي وكل ما أحبه في هذه الدنيا، الله لا يحرمني منك. أنت عالمي وكل ما أحبه في هذه الدنيا، الله لا يحرمني منك

ماذا يعني “أوني تشان”؟

وتتكون الكلمة من جزأين، الأول منهما “أوني” وتعني الأخ الأكبر، والثاني “تشان” وهي عبارة تعني المربي وتدل على المودة، ومعناها الكامل هو: “رعاية الأطفال”. أو “دور الأخ في حياة إخوته الصغار”، أو أخي العزيز. الكلمة شائعة جدًا في الأفلام والمسلسلات اليابانية بشكل خاص.

وصلت عبارة onii-chan إلى مجتمعنا العربي وانتشرت في الآونة الأخيرة. ولكي يشاهد العرب مسلسلات وأفلام الأنمي اليابانية التي تحتوي على هذه الكلمات، لا بد من معرفة معناها قبل نطقها.

الأسئلة الشائعة

  • كيف تكتب أوني-تشان باليابانية؟

    أوني: “お兄”، تشان: “お姉”.

  • ما هي مرادفات لـ onii-chan باللغة اليابانية؟